fredag 31. august 2012

Tyskland og Kina ønsker mer handel i Euro og Yuan

Andre runde i toppmøte mellom Tyskland og Kina i Beijing er nylig avsluttet. Statsminister Angela Merkel og President Wen Jiabao ble enige om mer omfattende økonomisk samarbeid deriblant tilretteleggelse for, og promotering av mer bruk av Euro og Yuan. Se pressemelding under. Kina har i de siste par år inngått en mengde bilaterale avtaler om utstrakt økonomisk samarbeid. Spesifikke Valutaavtaler med Russland, Japan, Brasil, Austalia, Tyrkia, De Forente Arabiske Emirater (UAE), og nå også Tyskland og EU er iferd med å implementeres.

Sakte men sikkert mister US dollar sin dominerende rolle i verdenshandelen og et mer fragmentert system med oppgjør i ulike valutaer og gull tar form. Store strategiske endringer i samarbeidsforholdene i verdensøkonomien er iferd med å ta form. I ly av gjeldsproblemer, pengetrykking og krisen i finansverden dannes grunnlaget for en ny verden i internasjonal handel og samarbeid.

Et nytt system med handelskreditt i ulik valuta, og bruk av gull som refferansepunkt for valutainflasjon/deflasjon vill vokse frem. Gull vil flyte i bakgrunnen som en naturlig styringsmekanisme for endelig handelsoppgjør. Gull vil således igjen danne grunnlaget for en ny epoke i verdens realøkonomiske og sosiale utvikling.


Beijing, August 30 

Looking to the future of Sino-German strategic partnership
– the second round of the Sino-German government consultations joint statement
2012 August 30, Ri, 


People’s Republic of Premier Wen Jiabao of the State Council and Prime Minister of the Federal Republic of Germany, Angela Merkel in Beijing on August 30, 2012, co-chaired the second round of the Sino-German government consultations. China eight ministers and five deputy ministers, seven ministers of the German side, and two, Secretary of State to participate in the consultations. Consultations conducted in an atmosphere of friendship and cooperation, and achieved important results to promote the further development of Sino-German relations. 

This year is the 40th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Germany, the two sides spoke highly of the high level of positive development of bilateral relations in the past 40 years, is determined to strengthen political mutual trust, promote mutually beneficial cooperation, and further enhance the look to the future level of strategic partnership. On , the two sides unanimously that the bilateral high-level exchanges and consultations with the Government has a leading role in the future development of bilateral relations the future will continue to be held on a regular basis. The two sides stressed their willingness to expand exchanges between the two governments, parliaments and people. 

The two sides believe that the growing importance of the China-EU relations. The two sides will continue to actively committed to China-EU relations and mutually beneficial and constructive development
safeguarding regional and world peace and development, and to promote global economic stability, recovery and growth in China and Germany have made a positive contribution. The face of global challenges, we continue to strengthen the Sino-German cooperation in line with the interests of both sides, will not only promote the two countries’ respective development, but also conducive to world peace and development.
Both sides made positive comments on the concrete results achieved in the first round of the Sino-German government consultations in June 2011. Electric vehicles between the two countries strategic cooperation, sustainable development and the field of environmental protection and comprehensive cooperation, vocational education Cooperation (SAARC), standardization cooperation committee, held in Germany, “Chinese Culture Year” and other projects and activities are being implemented smoothly. 

second round of consultations with the Government achievements, the political relations 

1, the two sides reiterated the willing spirit of mutual respect, equal treatment, active cooperation, mutual benefit and win-win spirit, take care of each other’s major interests to strengthen mutual understanding and political trust, to ensure the long-term and stable development of bilateral relations. The German side reiterated its adherence to the one-China policy and respects China’s sovereignty and territorial integrity, and to support the peaceful development of cross-strait relations. 

2, the governments of the two countries exchanged views on Syria and other regional hot issues, close communication and cooperation on international issues. The governments of the two countries will strengthen high-level consultations on foreign policy. Both sides made positive comments on the foreign ministerial level strategic dialogue outcomes agreed in October 2012 to hold the next round of foreign ministerial level strategic dialogue. The two sides agreed to hold consular consultations annually. 

3, the two sides stressed the significance of the country under the rule of law and protection of human rights, and is willing to continue to hold a national dialogue of the rule of law and human rights dialogue. The two sides will be in a new round of human rights dialogue was held in October 2012 on the basis of mutual respect and equal treatment. 

4, the two governments welcome the work of the Sino-German Dialogue Forum appreciation forum for the two governments to play an important policy advisory role. The two sides welcomed to carry out the project of the “Sino-German bridge to the future”, and enhance the long-term contact of youth leaders and exchange.
Second, the economic relations 

5, the two sides deepen communication and coordination within the Group of Twenty, will jointly promote the reform of global economic governance, strengthening the Group of Twenty role as the main forum of international economic cooperation. 

6, the Chinese side appreciated the role of Germany to solve the sovereign debt crisis in the euro zone and the EU Member States to implement large-scale stabilization measures. The German side appreciates China’s active participation in the constructive attitude and contribution to solve the sovereign debt crisis, and the willingness to continue to support the European integration. 

7, the two sides decided to strengthen the financial policy dialogue and coordination to support the two countries the financial institutions and enterprises to use renminbi and the euro in bilateral trade and investment cooperation, actively discuss the future of the financial sector. The two sides welcomed the German financial institutions to invest in China’s inter-bank bond market, promote bilateral financial institutions to issue renminbi financial products to conduct RMB business in Germany. 

8, the two sides unanimously expressed their willingness to continue to deepen the comprehensive economic cooperation. The two sides are committed to strict compliance with the WTO rules, the reduction of trade barriers. The two sides will continue to promote the completion of the Doha Round negotiations. Both sides endorsed the proper settlement of trade disputes through cooperation, dialogue and consultation. Germany welcomes China to take efforts for accession to the WTO Government Procurement Agreement. The two sides will study audit supervision of dialogue. The two governments decided to support the Group of Twenty in Los Cabos Summit commitment will not take any new trade and investment protectionism measures extended to the end of 2014, and promised to recover any new protectionist measures. The two sides in the international framework of export credit dialogue. 

9, the two sides appreciate the decades of fruitful economic cooperation, to welcome between enterprises of the two countries to further expand trade and two-way investment and cooperation. The two sides will strengthen the use of the Joint Committee of the Sino-German economic cooperation, Sino-German Forum on Economic and Technical Cooperation, Sino-German economic policy consultations and SME policy consultations fruitful cooperation platform. 

10, they intend to establish a Sino-German Council of Economic Advisors. Investment Cooperation Forum, held in the framework of the Joint Commission of the Sino-German economic cooperation, the two sides agreed to. The two sides stressed the importance of opening up the services market. The two sides will strengthen the role of the deepening of Sino-German economic cooperation under the Joint Commission’s Working Group on Cooperation in the field of service. China will promote branches in Germany to establish investment promotion, and to consider the establishment of foreign-funded enterprises Chamber of Commerce, on this basis, Germany welcomed and will be actively supported. 

11, the two sides emphasized the significance of real economy, explore the establishment of advanced manufacturing dialogue. The two sides agreed to strengthen cooperation in the Sino-German economic and technical cooperation forum. Strengthen existing energy, recycling economy and environmental technology, biotechnology and pharmaceutical economic working group within the framework of the cooperation, as well as in energy efficiency, nuclear safety, waste management, environmental technology, recycling economy technology, bio-and medical technology, smart grid UHV power grid and ] cooperation in the field of new energy. The two sides will strengthen cooperation in the framework of the Science and Technology Cooperation Committee. The two sides support the cooperation and exchanges between both industrial and trade association. 

12, the governments of the two countries will strengthen cooperation in the field of protection of intellectual property rights, standardization, food safety, metrology and product quality security success. The two sides welcomed the cooperation in the area of ??certification. 

13, the two sides will continue to expand agricultural cooperation. Focus on promoting innovation and cooperation in the field of modern agriculture, animal husbandry, agricultural machinery, and methane, to promote the two countries and the world’s food security, food safety and consumer protection. 

14, the automotive industry, especially electric vehicles this innovative areas of both countries’ economic significance. The two sides are committed to strengthen cooperation in the field of automotive fuel economy, including carbon dioxide emission standards. The two countries will continue in the Sino-German electric vehicle platform for cooperation under the framework of cooperation and deepen the Sino-German Electric Vehicle Demonstration Program cooperation. The two sides will discuss to continue to work together to build the charging infrastructure and electric vehicles and smart grid interactive demonstration projects. 

15, the cooperation in the transport sector is an important part of the partnership between the two countries. In addition to cooperation in the field of the high-speed rail, the two sides will strengthen cooperation in the field of railway transport. The two sides attach importance to the development of civil aviation between the two countries agreed to actively committed to expanding the economic feasibility of the route. The two governments affirmed the importance of “green logistics” in cooperation between the two countries, and will continue the cooperation in this field has been carried out. 

16, the two governments agreed to establish renewable energy strategic partnership, strengthen cooperation in the field of sustainable economic, maintain exchanges and promote cooperation in low-carbon technologies, sustainable urbanization. The two sides will focus on deepening the low carbon eco urban areas of cooperation, continue to promote Sino-German Ecological Park Qingdao projects. The two sides agreed to build semiconductor lighting (LED) basic research and technology development partnership to strengthen the laboratory and enterprise cooperation, to promote joint research and development project. 

17, the two sides agreed that the two governments to further implement the memorandum of understanding on cooperation on climate change, stressed is important in a close policy dialogue and practical cooperation within the framework of the Sino-German climate partnership. Climate Change Working Group will continue to countries in addressing climate change strategies, energy efficiency, renewable energy, carbon markets, climate change adaptation, explore the promotion of appropriate policies for low-carbon economy and technology, and capacity-building measures in areas such as work. 

18, the two sides are particularly concerned about the cooperative manner in order to strengthen the training, scientific research, production and demonstration projects to deepen cooperation in the field of building energy efficiency. 

19, the two countries agreed to continue to strengthen the Sino-German environmental partnership to promote sustainable economic development. The cooperation, including the protection of biodiversity, air pollution abatement, chemical management, nuclear safety, sewage treatment, waste management, green industry, sustainable consumption, battery recycling, environmental labeling, green procurement and other areas, as well as the environment and development in China cooperation under the framework of the Council for International Cooperation. The fourth Sino-German Environment Forum will be held in Berlin in January 2013. 

20, the two sides agreed to strengthen cooperation in the field of marine geological studies and polar, and the development of Sino-German marine and polar research Framework Programme (2013-2020).
and other important areas of cooperation 

21, two sides appreciated more than 30 years of bilateral development assistance cooperation results will continue to carry out development aid cooperation policy dialogue. 

22, the governments of the two countries in the areas of employment, social insurance and social welfare closer cooperation. The two sides will strengthen cooperation in labor law, employment information monitoring, professional skill and a dual-track system training. 

23, the two sides agreed to strengthen health reform experience sharing, exchanges and cooperation in disaster medicine, disease prevention and control, training of health personnel, medical and scientific research. 

24, the two governments will continue to deepen vocational education cooperation, welcomed the convening of the first Sino-German Vocational Education Dialogue Forum. The two sides support to carry out vocational education demonstration project in Chongqing, Shanghai, Shenyang, Guangzhou and Qingdao.

25, the governments of the two countries highly appreciated the achievements of scientific and technological innovation cooperation than 30 years. The two sides will strengthen the use of the first round of consultations with the Government founded Sino-German platform for innovation, China and Germany the life science platform for innovation, research and innovation projects “clean water”, Sino-German Vocational Education Alliance and universities strategic partnership mechanism and projects. Both sides are willing to continue in the coming years to promote exchanges of students and research staff, promote the college exemplary partnership. 

26, the two governments that the great significance to promote the long-term in-depth development of bilateral relations to deepen dialogue and exchanges between the two sides in the media field. The two sides support the exchange mechanism of the China-Germany Media Forum and other media. Will continue the media dialogue carried out by the government level, the breadth and depth of strengthening media exchanges between the two countries. 

27, the two sides decided to formulate a long-term talent exchange program between the professional ministries. 

28, the two sides agreed to deepen cultural exchanges, it was agreed that held the “Sino-German Year of Languages ??in 2013/14. Give full play to the experience and advantages of the various agencies of the two countries in the relevant fields, and provide support for the German language teaching in China and the Chinese language teaching in Germany, in order to promote the language related to the cultural exchange between China and Germany. The two governments to encourage and support the government departments responsible for youth organizations to consolidate and expand the partnership. 

29, the two sides agreed to strengthen pragmatic cooperation between cultural institutions, organizations and professionals in the field of cultural exchange and cultural enterprises, encourage the respective cultural center cultural and educational work, and to continue to enhance mutual understanding and trust, in favor of and actively promote the establishment of the German Cultural Center (Goethe University, Shanghai Branch).

Attachments: 

two prime ministers witnessed the signing of the Sino-German government consultations during the government protocol list, the People’s Republic of China’s National Development and Reform Commission and the Federal Republic of Germany Federal Ministry of Economics and Technology Ministry on Sino-German economic and technological Cooperation Forum under the framework of the biotechnology and pharmaceutical Economic Working Group to continue its cooperation framework agreement “

Second, the Federal Ministry of Economics and Technology Department of the People’s Republic of China’s National Development and Reform Commission and the Federal Republic of Germany in the Sino-German economic and technological cooperation forum Energy Working Group to continue under the framework of the cooperation framework agreement “

” the Ministry of Education of the People’s Republic of China and the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany jointly organizing the activities of the Sino-German Year of Languages ??joint statement of intent “

four Federal Ministry of Education and Research Department of the Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China and the Federal Republic of Germany, the joint statement on cooperation in the field of semiconductor lighting technology 

Fifth, “the Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China and the Federal Republic of Germany Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety joint statement on expanding cooperation in electric vehicles and climate protection “

six,” the People’s Republic of China Ministry of Industry and Information Technology of the Federal Republic of Germany Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety, the Ministry of automotive fuel economy Memorandum of Understanding for cooperation 

Seven, the People’s Republic of China Human Resources and Social Security Ministry and the Federal Republic of Germany, the Federal Ministry of Labour and Social Affairs of the Joint Declaration “

8, the Ministry of Environmental Protection of the People’s Republic of China and the Federal Republic Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety joint statement of intent on the further development of Sino-German Environmental Partnership Action “

Nine,” the Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China and the Federal Republic of Germany Federal Ministry of Food, Agriculture and Consumer Protection Department biogas Memorandum of Understanding “

ten,” the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China and the Federal Republic of Germany, the Federal Ministry of Economics and Technology Ministry to further promote two-way investment joint statement 

eleven, “the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China and the Federal Republic of Germany Republic Federal Ministry of Economics and Technology Ministry joint statement on the establishment of Sino-German Council of Economic Advisers, “

Twelve,” the Ministry of Health of the People’s Republic of China and the Federal Republic of Germany, the Federal Ministry of Health on public health emergency and disaster medicine cooperation Joint Statement 

thirteen, “the State Oceanic Administration of the People’s Republic of China and the Federal Republic of Germany, the Federal Ministry of Education and Research Department on strengthening Sino-German cooperation in the field on the oceans and polar Joint Statement” (2013-202)




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar